今さら?ペナンで購入したスマホの日本語化


昨年5月、ペナンに来たばかりの頃です。
ペナンに来た当時、日本から持ってきた
スマホはSIMロック解除できなくて、破棄。
一刻も早く、便利な配車アプリGrabを使う
ために、スマホが必要でしたので、
現地スマホで安いものという理由で、
格安スマホOPPOを購入しました。
当然、海外で買ったスマホでは、文字入力
方法が現地人向けです。
今までは、外出先でスマホにメールや
Messengerで来る日本語のメッセージには、
自宅に帰って、PCから日本語で入力、
返信していました。
外出先でも、日本語で返信するには、
スマホで日本語入力が出来るように設定を
変える必要があります。
Google Play Storeから、
Google Japanese Inputというアプリを
インストール、設定、日本語入力が
何とか出来るようになりました。
ついでに、Google Play Storeから
Google 翻訳もインストール、
日本語⇔マレー語、音声入力が
出来るようになりました!
私が、スマホを使うのは、今までは、
Grab Taxiを呼ぶこと、
Google Mapで目的地への行き方を見る事、
メールを見る事、
用事があるときに、時々電話をすること、
写真を撮ることくらいでした。
これからは、
メールやメッセージを日本語で書くこと、
日本語⇔マレー語の簡単な翻訳機能が
使えるようになります。
これは便利になりました・・・
今更ですが、ITの進歩にびっくり、です。

0 件のコメント :

コメントを投稿

注: コメントを投稿できるのは、このブログのメンバーだけです。